Воспроизведение прагматического потенциала оригинала при переводе кинофильмов
Аннотация
Прагматический потенциал текста определяется его содержанием и формой и существует независимо от создателя текста. Прагматическое отношение «Рецептора» к тексту оригинала зависит не только от прагматики текста, но и от личности самого «Рецептора» (от его общеобразовательного уровня, возраста, профессии и т.д.). Воспроизведение прагматического потенциала при переводе кинофильмов вызывает особую сложность, так как здесь приходится учитывать не только жанровые особенности и тип «Адресатов», но также особенности перевода кинофильмов. Целью данной статьи является анализ и описание особенностей и проблем, связанных с воспроизведением прагматического потенциала при переводе кинофильмов, так как в настоящее время очень мало научных работ, связанных с данной темой.
Полный текст:
PDFСсылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.
ISSN 2414-4487